correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

1.有提供晚餐服務但需要額外付費
2.像一顆發光的水晶球
該怎麼翻譯?

..by 郭佩軒
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-05-13 09:13:37
1. Dinner is available at your expense.
2. Like a shining crystal ball.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-05-15 10:58:59
Charles got it.
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

提心吊膽的英文怎麼說? (二選一)

to look over one's shoulder
one's conscience bothers one
下一題 - 領悟 f我要發問

填空題

你的菜色香味俱全。 (請填空)

Your dish has beautiful colors, smells good, and astes great.
下一題 - 靜坐示威 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
沾沾自喜
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性柔美的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
歡迎牌
睡懶覺
最新教學
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
盛大
抄襲
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow