correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,請問「名份」的英文如何說?
例如:Cindy只是想要Leo給她一個名份,好讓她可以當他名正言順的妻子。

..by 蕭湘
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-03-04 12:40:44
在這種情況不用特別翻出名份,只要說 Cindy wants to be Leo's wife.
如果你硬要翻,名份的意思事實上就是 status,例如: status of being his wife,那就會像:
She just wants the status of being his wife, she doesn't love him.
At least I have the status of being his wife. Nobody can take that away from me.
蕭湘 2017-03-04 13:27:27
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
謝謝您的回答,我曾經看過有人用 title, 不知道是否也正確?
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-03-04 14:24:53
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-03-16 10:59:56
蕭湘 title 也可以,謝謝你的補充
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

老古板的英文怎麼說? (二選一)

prude
prorate
下一題 - 復原 f我要發問

填空題

很多人都不遵守交通規則,警察都會抓那些不守法的人民。 (請填空)

Many people brek traffic laws. Police officers cite traffic offenders.
下一題 - 你還好嗎 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
敦親睦鄰
以下如何翻成英文?
這個吸毒者神經錯亂了,他以為他是隻狗。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
死亡人數
做紀念
最新教學
英文字 Patronize 怎麼使用?
英文字 Patronize 怎麼使用?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
自命不凡
家庭革命
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow