correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

臺灣小吃店很多,我們自己是不把他們稱作餐廳,英文還有什麼字合適嗎?

..by Jie-Yun Ling
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-24 23:50:27
I'd call it a "cafe". You can also call it a "hole in the wall" if the context is right.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-24 23:52:50
Or you can call it a "small, dingy restaurant". There's nothing wrong with describing it in plain English.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-25 20:51:52
Jingtao Liu 2017-09-26 22:06:26
Greasy spoon
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-30 22:31:31
Actually, I think "diner" is the best answer for 小吃店.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-30 23:44:06
Jingtao Liu Thanks for your input. However, a "greasy spoon" is typically specialising in fried food, which isn't what a Taiwanese 小吃店 is always about.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

初衷的英文怎麼說? (二選一)

pescatarian
just like we set out to do
下一題 - 法師 f我要發問

填空題

反抗服貿的學生佔領立法院並舉行靜坐示威。 (請填空)

Student protesters against the Cross-Strait Srvice Trade Agreement have occupied Taiwan's legislature and are staging a sit-in.
下一題 - 蛋塔 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
誰找到就是誰的
以下如何翻成英文?
軍隊把反叛者逼到無路可逃,只能應戰。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
腐爛
滑翔傘
最新教學
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
差強人意
口感
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow