correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,請問"千金小姐"的英文
網路上查過,解答都比較像富家女的感覺
我想要的是比較像名門閨秀那樣,有錢同時也被教養得很好,或是像書香世家那樣有氣質. 要如何形容?謝謝

..by Kristian Lin
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-03-27 05:41:06
The lady speaks,acts and walks as a blue blood.
Charles Wang 2016-03-29 10:23:47
A Blue Blooded Woman
Kristian Lin 2016-03-29 13:55:38
Charles Wang 謝謝你! 多學了一個生字!!! 請問不是真正的貴族(沒有爵位)只是一般望族也可用blue-blooded嗎?
Charles Wang 2016-03-29 14:38:20
Kristian Lin a highborn/ wellborn woman
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-04-03 11:03:28
有錢同時也被教養得很好的女人 = a wealthy, well‐educated woman
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

偽造的英文怎麼說? (二選一)

to forge
November
下一題 - 噘嘴 f我要發問

填空題

這名影星愛慕虛榮,只穿名牌服飾。 (請填空)

The movi star is extremely materialistic and only wears name brand clothes.
下一題 - 驚豔 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
絕跡
以下如何翻成英文?
波士頓的郊區有個古色古香的房子。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
做賊心虛
陽光
最新教學
英國的英文到底是 UK 還是 England?
英國的英文到底是 UK 還是 England?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
置入性行銷
走不過情關
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow