correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

才剛下班,就好像倒頭就睡,請問該怎麼翻譯?:)

..by 李映瑩
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-03-14 17:11:25
As soon as I get off work, I feel like going to bed.
李映瑩 2016-03-14 23:58:14
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom thank you :)
Charles Wang 2016-03-18 01:40:26
No sooner had I got off work than I felt like hitting the bed/ hay/ sack.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

藥燉羊排的英文怎麼說? (二選一)

lamp chops in Chinese medicine soup
a stay-at-home dad
下一題 - 三個臭皮匠勝過一個諸葛亮 f我要發問

填空題

你去了哪個大學就讀? (請填空)

Where did you go t college?
下一題 - 恰北北 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
正駕駛
以下如何翻成英文?
這位有名氣的電影明星一天二十四小時被保鑣保護。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
超商
蛀牙
最新教學
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
質感
水果餐
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow