correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

最近又開始玩魔術才發現有個詞不好翻譯, 就是魔術師的 "托" 或 "串通好的人", 英文可以用 STOOGE 或 accomplice, 但 stooge 較為貼切, 大家都學起來吧

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Doris Luo 2012-05-05 13:23:57
那你以後表演魔術我可以做你的 stooge 嗎
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2012-05-05 18:09:25
哈我表演的都是小魔術,從不需要托
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

不知不覺的英文怎麼說? (二選一)

the engine turns over
before you know it
下一題 - 懺悔 f我要發問

填空題

落後國家中很多人住在不衛生的生活環境裡。 (請填空)

Many people in third world countries are living in nsanitary conditions.
下一題 - 明太子 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
季節水果
以下如何翻成英文?
我的直覺告訴我此事超出我的能力了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
發號施令
公寓
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
勾引
算數
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow