correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

Would anyone be able to tell me what this says? It is a signature, I believe, from a painting. Thanks!

..by Aaron Schlitt
請按 留言
或看以下留言
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-01-22 20:47:51
The left character seems to be 彎 or 攣. I am not sure about the right character. They are both quite illegible.
If you find out what they are and let me know I may be able to tell you what they mean.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

作賤的英文怎麼說? (二選一)

stoop to do something; degrade or demean (oneself by doing something)
advice
下一題 - 姓氏蔡 f我要發問

填空題

別拖拖拉拉。 (請填空)

Don't awdle.
下一題 - 當兵 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
假名
以下如何翻成英文?
和朋友冰釋前嫌的感覺真好!看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
瀟灑
繁忙的景象
最新教學
浴缸, 水槽, 臉盆, 排水孔的英文是甚麼? 含圖片!
浴缸, 水槽, 臉盆, 排水孔的英文是甚麼? 含圖片!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
活口
古色古香
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow