correct
wrong
以下是

關於 HIG 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 HIG 的翻譯
英文例句
This party is not fun at all. We need music to liven up the party!
英文翻譯 [ + ]
請看更HIGh
以下翻譯解釋中有出現過 HIG
英文翻譯 [ - ]
[1] frisky
[2] cheerful
  fun-loving
[3] in good spirits
  in high spirits
[4] high-energy
[5] spirited
[6] lively
[7] vivacious
[8] sprightly
[9] perky
[10] cheerful
[11] energetic
[12] outgoing
[13] dynamic
frisky = 指人或動物(例如狗、貓、馬),愛玩的,活潑好動的

cheerful 可說是「活潑」對貼切的英文字之一,臉上常常充滿笑容、思想正面,例如:

a cheerful girl = 一名活潑開朗的女生

fun-loving = 喜歡活潑的享受生活、愛玩樂不愛嚴肅

in good spirits = in high spirits = 形容一個人活潑、開心,由於這樣子的人生理的精神一定很好(精神不好的人無法看起來活潑),所以也暗示此人精神很好

a frisky dog = a high-energy dog = 一個好動活潑的狗

You are a spirited girl = 妳是個很活潑的女孩

high-energy 也可形容人,lively 是老一代的人比較會用的字,energetic 指一個人充滿精神跟活力,是比較正式的字
,perky 常用來形容一個人的個性很活潑,outgoing 指一個人很外向,其他的字都用來形容人很活潑。

dynamic = 思維活躍的、充滿活力的
英文翻譯 [ - ]
[1] thorough
[2] detail-oriented
[3] attentive
  meticulous
  sensitive
  (very) careful
[4] perceptive
[5] attention to detail
thorough 很好用,表示細心或仔細,例如:

You are so thorough. = 你真細心 = 你真仔細

detail-oriented 跟 attention to detail 很貼切的形容「細心」跟「仔細」,如以下:

A product manager needs to be very detail-oriented = 一個專案管理者需要非常細心

His attention to detail is phenomenal. I highly recommend him for a position in your law firm. = 他非常細心,我強力推薦他進入你們的律師事務所

attentive 通常指對人的細心,meticulous 通常指對事物的細心,sensitive 有好的敏感的意思,perceptive 指觀察力敏銳,很有洞察力。
英文翻譯 [ - ]
[1] premier
[2] premium
  superior
[3] deluxe
[4] high quality
[5] outstanding
  excellent
[6] top-notch (for things or people)
[7] top-of-the-line (for things)
[8] first-rate
[9] top-rated
His dish looks top-notch = 他做的那道菜看起來是一流的(例如在烹飪比賽)

a premier line of cosmetics = 頂級一系列化妝品

premier scientists = 頂級科學家

premium department store = 頂級百貨公司

premium grapes = 頂級葡萄

deluxe 跟 high quality 常用在物品上,例如頂級禮盒。

high quality 也可用在人上面,形容頂級的人才,但通常用在複數的名詞,例如:

high quality engineers = 頂級工程師

所以你可以說 We are looking for high quality engineers.,你比較不會說 You are a high quality engineer.,但老美也聽的懂。

outstanding 跟 excellent 都非常普遍, 常用在人上面, 例如:

You are an excellent engineer.

first-rate 跟 top-rated 也用來形容人或物,例如:

first-rate hotel = top-rated hotel = 頂級飯店
first-rate surgeon = 一流的外科醫生
top-rated movie = 出類拔萃的電影
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

成事不足敗事有餘的英文怎麼說? (二選一)

plum
You always cause trouble.
下一題 - 襯托 f我要發問

填空題

這個獨木舟在暴風雨中晃來晃去。 (請填空)

The canoe was singing from side to side during the storm.
下一題 - 保管 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
氣質
以下如何翻成英文?
當這個已婚男子願意載女同事回家表示他對她有非分之想嗎?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
假裝在開玩笑
撐不住
最新教學
多益 TOEIC 考試該注意什麼事項?做到可以馬上提高分數!
多益 TOEIC 考試該注意什麼事項?做到可以馬上提高分數!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
內在美
排骨飯
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow