correct
wrong
以下是

關於 CLOTHING 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下翻譯解釋中有出現過 CLOTHING
英文翻譯 [ - ]
[1] hide malicious intent under the guise of kindliness
[2] a wolf in sheep's clothing
[3] pretend to be a good friend but secretly want to hurt somebody or take advantage of somebody
形容一個看似是好人,卻是有惡意或想加害於你,白話翻譯就可以,如「此人笑裡藏刀,你得小心他」可翻譯成:

He seems to hide malicious intent under the guise of kindliness. Be careful of him.

而 a wolf in sheep's clothing 是美國成語,字面的意思就是披著羊皮的狼,也有笑裡藏刀的意思。

P.S. 國文字典說「笑裡藏刀」比喻外貌和善可親,內心卻陰險。
英文翻譯 [ - ]
[1] food drive
[2] food donation program
[3] food donation campaign
food drive = 募捐食品活動/食物捐獻活動

food donation 也可以,但通常會加上 program 或 campaign 之類的字。

food 可以被其他的字取代,例如:

clothing drive = 募捐衣服活動/衣物捐獻活動
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

鍊條的英文怎麼說? (二選一)

chain
ridiculous; unbelievable
下一題 - 插手 f我要發問

填空題

要贏猜字謎遊戲,表演方跟猜謎方必須有十足的默契。 (請填空)

To be good at charads, the two players must have great chemistry.
下一題 - 陡峭 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
好動的小孩
以下如何翻成英文?
我妹是個恰北北,想對人兇就對人兇。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
破綻百出
開幕儀式
最新教學
Important to me or important for me?
Important to me or important for me?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
瞠目結舌
風雲人物
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow