correct
wrong

電腦化 的英文怎麼說?

電子縫紉機 - E化 - 中英物語 ChToEn
電腦化 的英文怎麼說

電腦化的英文例句

  1. Nowadays, even airplane tickets are digitized.
  2. These days, almost all tickets are electronic, and most ticket agencies don't even have ticket printers.
  3. This process used to be a manual process, and now it has been turned into an electronic process so as to avoid human error.
  4. The process of managing the staff is done electronically so that the company can focus on their business.
  5. Nowadays, money transfer is done electronically on the Internet.
  6. Taiwanese schools are getting more tech savvy. Every classroom has computers and TV sets.
  7. Taiwanese schools are increasingly relying on technology. They should promote the awareness that students should read, not play with electronic devices all the time.
  8. The world is becoming more and more digitized.
  9. Education is becoming more computerized.
  10. Although the payment system is becoming more electronic, paper copies of checks are still necessary when no electronic means are available.
  11. I've successfully converted all HR paper processes to electronic processes, which significantly improves efficiency.
  12. By empowering your workforce to digitize your organization's processes, you will be able to run your company more effectively and efficiently.

電腦化的相關詞

電腦化的同義詞

電腦化的英文翻譯

[1] an electronic process
[2] be done electronically
[3] tech savvy
[4] rely on technology
[5] digitized
  computerized
[6] electronic
[7] to digitize

電腦化的英文翻譯解釋

電子化的意思是非紙本作業,但也會有人工作業,通常電子化的目標是完全除去紙本作業跟降低人工作業。

airplane tickets are digitized = 機票電子化,而電子機票就叫 e-ticket 或 electronic ticket

an electronic process = 電子化的流程或過程

electronic 可說是E化最常用的字,常用在 process 表示電子化的流程。

The process is done electronically = 此為電子化的過程

tech savvy = 把E化說成比較正面的英文

rely on technology = 把E化說成比較負面的英文

digitized = computerized = electronic = 電子化,也有人用 digitalized 但比較少用

電子票 = E­-ticket

to digitize your organization's processes = 電子化你的組織的流程,而不再是紙本作業
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

勢不兩立的英文怎麼說? (二選一)

enemies forever
blood relative
下一題 - 得不償失 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性柔美的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a deliate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 熱鬧 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
我就知道
以下如何翻成英文?
假如你受重傷變成植物人你會想繼續活著嗎?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
車廂
口腔皰疹
最新教學
I feel sorry for you 的意思是什麼?
I feel sorry for you 的意思是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
積極的人
認賊作父
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
嬰兒餐的英文怎麼說?
嬰兒餐的英文怎麼說?
right arrow 優柔寡斷的英文怎麼說?
優柔寡斷的英文怎麼說?