correct
wrong
以下是

關於 陣流行 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 陣流行 的翻譯
英文例句
  1. At some point the Hello Kitty fever struck Taiwan. Hello Kitty related products were selling like hot cakes. Hello Kitty was all the rage.
  2. Bacon is a national obsession for its delicious taste and versatility in dishes.
  3. The bacon boom hit the U.S. in the twenty-first century for its delicious taste and easy preparation.
  4. Eating fast food is just a passing fad.
  5. Britain's booming housing market could be heading for a sudden crash.
  6. Subprime mortgage defaults greatly impacted the housing market boom and bust cycle.
  7. A: Take off your bowtie.
    B: Why? It looks good on me.
    A: You are in school. Bullies will pick on you for wearing it.
    B: Maybe I'll start a fad.
    A: No you won't. Now take it off.
  8. A year ago big baggy pants were just starting to catch on. Today everyone wears big baggy pants.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 陣流行
英文翻譯 [ - ]
[1] fever
[2] fad
[3] all the rage
[4] obsession
[5] boom
[6] to catch on
[7] to start a fad
fever 指可長可短的流行,fad 指非常短暫的流行,all the rage 指最新的流行,obsession 指迷戀,boom 指突然變的受歡迎的東西,如:

Hello Kitty fever struck Taiwan = 凱蒂貓在台灣造成一股旋風
The bacon boom = 對培根的熱愛
The housing market boom = 房市掀起一股熱

某事開始一陣流行、潮流、熱潮、或風潮 = for something to catch on
某人讓某事開始一陣流行、潮流、熱潮、或風潮 = for somebody to start a fad

例句的 B: Maybe I'll start a fad 是說,也許B可以開始蝴蝶結的一陣流行
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

不向什麼低頭的英文怎麼說? (二選一)

I can't win with you.
yield to
下一題 - 任意 f我要發問

填空題

當這個已婚男子願意載女同事回家表示他對她有非分之想嗎? (請填空)

Do you think this married man has uterior motives when he offered to drive a female colleague home?
下一題 - 聽候差遣 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
背後捅刀
以下如何翻成英文?
當政府停工時,很多員工被迫留職停薪。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
海帶湯
小跟班
最新教學
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
見不得人
遊手好閒
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow