correct
wrong

鄉巴佬 的英文怎么说?

農夫 - 鄉巴佬 - 中英物語 ChToEn
鄉巴佬 的英文怎么说

鄉巴佬的英文例句

A: You are a hayseed.
B: Why?
A: You were born on a farm and lived on it until you turned thirty. You thought James Smith was the big shot.

鄉巴佬的相關詞

鄉巴佬的英文翻譯

[1] bumpkin
[2] yokel
[3] hayseed
[4] an awkward, simple, or unsophisticated person from a rural area

鄉巴佬的英文翻譯解釋

bumpkin, yokel, hayseed 都有鄉巴佬或鄉下土包子的意思,直接翻譯就是 an awkward, simple, or unsophisticated person from a rural area,也就是從鄉下來的見識少或過時的人。
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

越南的英文怎麼說? (二選一)

Vietnam
rank number one; rank the highest
下一題 - 宿醉 f我要發問

填空題

我比我先生聰明,但我得給他留點尊嚴。 (請填空)

I am much smarter than my husband, but it is important to protect his manhod.
下一題 - 猜字謎遊戲 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
斷斷續續
以下如何翻成英文?
這山對我來說太陡峭了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
一粒老鼠屎壞了一鍋粥
死亡人數
最新教學
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
竟然
低俗
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
快遞的英文怎麼說?
快遞的英文怎麼說?
right arrow 木訥的英文怎麼說?
木訥的英文怎麼說?