correct
wrong

逢場作戲 的英文怎麼說?

f我要發問
逢場作戲
逢場作戲 的英文怎麼說
英文例句
1. It was just a fling with Cindy. I don't expect it to go into a relationship.
2. Wife: Why do you need to have dinner with the actress today?
  Husband: We need to discuss a dialog I have with her in the movie. It's just business.
  Wife: Alright.
3. The better an entertainer is at improvising, the more popular they are.
4. Some businessmen engage in shallow relationships with women during travel.
5. Our decision of cooperating with our competitor is just for show in hopes of intimidating our other competitors.
6. Our decision of cooperating with our competitor is a pretense in hopes of intimidating our other competitors.
7. When his wife died he gave a theatrical display of grief. In reality he was having an affair and wasn't sad about his wife's death.
相關詞
作秀 做作 臨場發揮 急中生智 短暫戀情
同義詞
逢場做戲
英文翻譯
[1] improvise
[2] shallow relationship; (temporary) fling
[3] for show
  pretense
[4] for fun; not serious
[5] It's just business.
[6] theatrical
improvise 指人能夠隨情況而說笑或表演, 是逢場作戲的其中一個意思.
逢場作戲也可指隨情況而應變, 通常有負面的意思, 譬如說一個結了婚的男人在外頭跟向他示好的女人搞曖昧. 這裡必須依情況翻譯。
fling 是指膚淺的男女關係,通常很短暫。
逢場作戲也可指在表面上做某件事情, 暗地裡卻做別的事情, 如[3]。
It's just business. = 只是工作而已,逢場作戲罷了
theatrical 就是形容一個人的表情或反應或情緒就像戲劇那樣的誇張做作,a theatrical display of grief 表示一個人很誇大做作的表現哭的樣子
部分中譯
1. 藝人逢場作戲的本領越高越容易受到愛戴.
2. 生意人在外遇到貌美的女子往往逢場作戲.
3. 我們決定跟他們公司合作只是逢場作戲, 想讓競爭對手知難而退罷了.
還有問題?請發問
選擇題
挑撥離間 的英文是甚麼? (二選一)
tear ones apart
get the story straight
下一題 - 閒逛 f我要發問
填空題
我妻子認為我有外遇,真是太瞎了! (請填空)
My wife thinks I am having an afair. How ridiculous!
下一題 - 大爆冷門 f我要發問
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們!
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
報廢
猜猜以下是啥英文?
以下如何翻成英文?
他很懶,從未工作,很不爭氣。
看解答
以下的圖是什麼英文?
努力
狂歡
最新教學
餐具的英文有很多字,它們到底有什麼分別?
餐具的英文有很多字,它們到底有什麼分別?
(更多...)
最新翻譯
搶食物豁出去耐力好好反省自己一下家暴
(更多...)
熱門網頁
1413 人瀏覽了口罩的英文怎麼說882 人瀏覽了大年初一的英文怎麼說848 人瀏覽了觀光景點的英文怎麼說800 人瀏覽了觀光景點的英文怎麼說772 人瀏覽了餐具的英文很多,它們有什麼分別?
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
弄成碎片
林蔭大道
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | FB中翻英論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在臉書找到 Michael
訂閱中英物語電子報
我要訂閱三日一封電子報
我要訂閱每周一封電子報
我不要訂閱電子報
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
痰的英文怎麼說?
有想法的英文怎麼說?