correct
wrong

發呆 的英文怎麼說?

f我要發問
發呆
發呆 的英文怎麼說
英文例句
1. A: I was talking to you, and you completely ignored me.
  B: Oh sorry, I was spaced out.
2. A: What do you want to eat tonight?
  B:..
  A: Hello? Are you listening?
  B: Oh, yes, sorry, I spaced. Are we still talking about work?
3. A: Wow! Great movie. Did you like it?
  B: Sorry, I zoned out in the second half. What do you like about it?
4. During the boring lecture, I drifted off a number of times.
5. When I walked into the room, I saw him staring into space.
6. I've been sitting in the chair doing nothing the whole day today.
7. A: Why do you look so absent-minded?
  B: I guess it's because I didn't get enough sleep.
相關詞
打瞌睡 無精打采 恍神 心不在焉 放空
同義詞
失神
英文翻譯
[1] space (out)
[2] not pay attention
[3] zone out
[4] drift off
[5] stare into space
[6] do nothing
[7] look absent-minded
[8] in a trance
space out 是俚語,是發呆的很貼切的俚語,例如:
Sorry I spaced out. What are we discussing? = 抱歉,我剛剛發呆沒聽到,我們在談論什麼?
以下皆可:
I spaced.
I spaced out.
I was spaced out.
I was spacing out.
你也可以說 I was not paying attention. 表示我剛剛沒注意聽。
drift off 是快睡著或打瞌睡的意思。
zone out = 放空或恍神,就是沒在專心的意思,也可能睡著了
stare into space 是「發呆」最貼切的說法。
in a trance 指一個人半睡半醒,或是在催眠的狀態.
部分中譯
1. 我今天一整天坐在椅子上發呆.
2. 我一進門就看到他呆呆的看著天花板.
3. 甲: 你怎麼看起來失神失神的?
  乙: 大概是睡眠不足吧.
還有問題?請發問
選擇題
我心領了 的英文是甚麼? (二選一)
I accept your kindness.
a non-stick pan
下一題 - 淪落 f我要發問
填空題
他有公德心,從不亂丟垃圾。 (請填空)
He is socially responible - he never litters in public places.
下一題 - 植物人 f我要發問
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們免費教中翻英!
以下是中英物語的FB粉絲頁,請按讚支持我們免費教英文!
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
隨性
以下如何翻成英文?
這山對我來說太陡峭了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
讓他一點
天燈
最新教學
英語數字的教學與發音
英語數字的教學與發音
(更多...)
最新翻譯
不讀不回頭獎第x局未開比大小鬼打牆付出代價
(更多...)
熱門網頁
1882 人瀏覽了口罩的英文怎麼說1858 人瀏覽了7513294087323041780 人瀏覽了首頁1479 人瀏覽了重視的英文怎麼說1469 人瀏覽了班級幹部英文怎麼說
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
出乎意料
給某人正面的影響
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
使用說明 | 關於中英物語 | 關於作者 | 選擇題 | 填空題 | FB中翻英論壇 | FB粉絲頁的PO文 | 隱私規範
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在臉書找到 Michael
訂閱中英物語電子報
我要訂閱三日一封電子報
我要訂閱每周一封電子報
我不要訂閱電子報
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
引誘的英文怎麼說?
活潑的英文怎麼說?