correct
wrong

當機立斷 的英文怎麼說?

 - 防微杜漸 - 中英物語 ChToEn
當機立斷 的英文怎麼說

當機立斷的英文例句

  1. A group from several universities formed a rebellion to protest against increased taxation, but the rebellion was nipped in the bud.
  2. If you have a bad desire growing in your heart, you should nip it in the bud before you act on it.

當機立斷的相關詞

當機立斷的同義詞

當機立斷的英文翻譯

nip in the bud

當機立斷的英文翻譯解釋

nip in the bud 是英文諺語,意思完全符合「防微杜漸」,指在某件事情處於萌芽狀態時就將它消滅。
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

有眼不識泰山的英文怎麼說? (二選一)

[fail/do not] recognize somebody
based on evidence
下一題 - 劇烈 f我要發問

填空題

昨天我兒子在學校賽跑得到最後一名。 (請填空)

My son came in lst in the school race yesterday.
下一題 - 華麗的詞藻 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
我是你的誰
以下如何翻成英文?
請直接切到主題,別拐彎抹角。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
滑翔傘
閃光燈
最新教學
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
大師兄
木扎
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
講正事的英文怎麼說?
講正事的英文怎麼說?
right arrow 拐著彎的英文怎麼說?
拐著彎的英文怎麼說?