correct
wrong
以下是

關於 油嘴滑 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 油嘴滑 的翻譯
英文例句
  1. The slick politicians never stop to fool those around them.
  2. The real estate agent is so unctuous that I can't stand being around her.
  3. He sweet-talked his dad into buying him a computer.
  4. I smooth talked my sister out of going to Japan to study.
  5. He just doesn't buy my sweet talk.
  6. Politicians usually use rhetoric to show that they are trustworthy.
  7. I won't fall for that salesperson's smooth talk anymore because he sold me a bad computer last time.
  8. The buyer managed to get a good deal by using artful persuasions to convince the seller to sell the iPhone at a low price.
  9. Son: I smooth-talked the manager and got a suit at the regular rate.
    Dad: Way to go, son.
  10. The salesman tried to sweet-talk me into buying a sports car.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 油嘴滑
英文翻譯 [ - ]
[1] slick
[2] unctuous
[3] (verb) smooth-talk; sweet-talk
[4] (noun) smooth talk; sweet talk; rhetoric
[5] artful
slick = 油嘴滑舌的、不真誠的

unctuous = 形容油腔滑調的人或行為,也就是對你太友好、太稱讚你、對你太感興趣,以致你感到很假仙很不舒服,例如銷售人員或房仲,例如:

her unctuous manner/voice/smile = 她的油腔滑調的行為/聲音/笑容

指為了說服別人所使用的花言巧語. rhetoric 常用在政治上. Artful 可以廣泛用在很多情況.

smooth-talk 很好用,有說服人給你好處的意思,不見得是貶義詞語。

smooth-talk 跟 sweet-talk 意思相近,指用好聽的話或花言巧語來說服某人為你做某事。
英文翻譯 [ - ]
[1] oil
[2] greasy
[3] slick
[4] insincere
oil = greasy = 太禮貌或說太誇張的好話,讓你感覺不誠懇,也就是說話油條的老油條

slick = 油嘴滑舌的、不真誠的
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

搧風的英文怎麼說? (二選一)

pass the buck or blame
Fan
下一題 - 百姓 f我要發問

填空題

她一直撥弄著頭髮展現她的魅力。 (請填空)

To show her charms, she kept running her finers through her hair.
下一題 - 非分之想 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
忸怩
以下如何翻成英文?
我不是故意要對你吼。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
醬油膏
人云亦云
最新教學
小型犬的英文翻譯大全
小型犬的英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
很MAN
浴缸
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow