correct
wrong

搶鋒頭 的英文怎麼說?

聚光燈下的演員 - 搶走某人的風采 - 中英物語 ChToEn
搶鋒頭 的英文怎麼說

搶鋒頭的英文例句

  1. A: I don't know why my friend got mad at me at her party. I just said I am getting married soon.
    B: That's why she got mad at you. She thought you were stealing her thunder. The party was supposed to be about her.
    A: I did not mean it at all. I'll go apologize to her.
  2. Stark Jr. stole his scientist father's spotlight by developing the world's first time machine.
  3. She thinks you guys are going to upstage her in the talent show.
  4. For years she overshadowed her brother because she excelled academically.

搶鋒頭的相關詞

搶鋒頭的同義詞

搶鋒頭的英文翻譯

[1] to steal somebody's thunder
[2] to steal somebody's spotlight
[3] to upstage
[4] to overshadow

搶鋒頭的英文翻譯解釋

steal somebody's thunder = steal somebody's spotlight = to upstage somebody = 搶走某人的風采

A overshadow B 表示 A 比 B 強或重要。

搶鋒頭的部分中譯

甲: 我不知道為什麼朋友都對我生氣. 我只是在她的生日派對上說我要結婚了.
乙: 這就對了, 因為她覺得你搶走她的風采.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

搞混的英文怎麼說? (二選一)

anxious
mix up things
下一題 - 真空狀態 f我要發問

填空題

你的文章的主題完全被你的華麗的詞藻給模糊了。 (請填空)

The thesis of your essay is completely obscured by your flwery language.
下一題 - 學長 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
狂熱
以下如何翻成英文?
我的舞伴是個害羞、慢熱型的女生。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
撒嬌
局部麻醉
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
干貝
退出市場
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
說出的話再也無法收回的英文怎麼說?
說出的話再也無法收回的英文怎麼說?
right arrow 老粉絲的英文怎麼說?
老粉絲的英文怎麼說?