correct
wrong

安分點 的英文怎麼說?

指著人的生氣的女人 - 認真點 - 中英物語 ChToEn
安分點 的英文怎麼說

安分點的英文例句

  1. You should stop fooling around and get your act together.
  2. A: If you don't get your act together, I won't give you any allowances.
    B: I hear you, my almighty Mom.

安分點的相關詞

安分點的同義詞

安分點的英文翻譯

Get your act together.

安分點的英文翻譯解釋

指要求一個人別再繼續散漫, 應該認真做事情, 普遍又好用.

安分點的部分中譯

  1. 你應該停止混日子, 認真過日子才對.
  2. 甲: 如果你再不認真點, 我就不給你零用錢了.
    乙: 我知道了, 我最偉大的媽媽.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

千金大小姐的英文怎麼說? (二選一)

throb
from a rich family
下一題 - 老套 f我要發問

填空題

我們會一起同甘共苦,請嫁給我。 (請填空)

We will be sharng life's ups and downs. Please marry me.
下一題 - 死後留下 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
形象包袱
以下如何翻成英文?
當這個已婚男子願意載女同事回家表示他對她有非分之想嗎?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
V字手勢
後來居上
最新教學
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
討稱讚
雜貨
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
良心企業的英文怎麼說?
良心企業的英文怎麼說?
right arrow 聚會的英文怎麼說?
聚會的英文怎麼說?