correct
wrong

全身散發出某種感覺 的英文怎麼說?

兒子親媽媽 - 全身散發出氣息 - 中英物語 ChToEn
全身散發出某種感覺 的英文怎麼說

全身散發出某種感覺的英文例句

  1. A: Go support your mom. I won't hear another word about it.
    B: What is that?
    A: Well, I was going for the stern-but-caring-dad vibe. Did I pull it off?
  2. This kid radiates joy wherever he goes. We love him.
  3. My mother radiates love.

全身散發出某種感覺的相關詞

全身散發出某種感覺的同義詞

全身散發出某種感覺的英文翻譯

[1] radiate
[2] vibe

全身散發出某種感覺的英文翻譯解釋

全身散發出...的氣息 = radiate
radiate joy = radiate happiness = 全身散發出快樂的氣息
radiate love = 全身散發出愛的氣息

vibe = 全身散發出的感覺,例如例句所說的:

stern-but-caring-dad vibe = 嚴厲但關愛的父親的感覺
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

調戲的英文怎麼說? (二選一)

to make a pass at somebody
mayoral election
下一題 - 心情低落 f我要發問

填空題

別拖拖拉拉。 (請填空)

Don't dadle.
下一題 - 付諸東流 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
鹿死誰手
以下如何翻成英文?
我剛聽說那個讓我魂縈夢牽的女孩要結婚了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
化解
追求異性
最新教學
Tell me about it. 是甚麼意思?
Tell me about it. 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
清唱
仿冒品
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
臭豆腐的英文怎麼說?
臭豆腐的英文怎麼說?
right arrow 敏感的英文怎麼說?
敏感的英文怎麼說?