correct
wrong
以下是

關於 人便宜 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 人便宜 的翻譯
英文例句
  1. A: You need to pay $10.
    B: Every one else pays $8. Why do I need to pay $10? Are you ripping me off? or Am I being shortchanged? or Am I getting gypped? or Am I being taken advantage of? or Am I getting ripped off?
  2. The attractive girl takes advantage of her male friends all the time. She always gets a ride when she goes out.
  3. A smooth talker, he gets people to do things for him all the time.
  4. My cousin mooches dinner off of me all the time.
  5. With a strong password, you shouldn't ever have to worry about who connects to your network. Piggybackers will have to find someone else to mooch off of.
  6. Wi-Fi is so ubiquitous that you don't have to worry about your neighbors leeching off of you.
  7. She's wealthy but she loves to freeload off of her friends.
  8. He often mooches meals off of his friends.
  9. He bums my cigarettes all the time.
  10. A: He eats at my house all the time.
    B: Doesn't that make him a freeloader?
    A: Yes he is, but he is poor. So I am fine with it.
  11. He is a selfish factory owner who exploits his workers by having them work fifteen hours a day.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 人便宜
英文翻譯 [ - ]
[1] (verb)
  shortchange
  take advantage of somebody
  freeload
  mooch
  leech
  rip somebody off
  use people
  exploit people
[2] (noun)
  freeloader
  moocher
你在占我便宜嗎? = 我吃虧了嗎? = Am I getting ripped off? = Am I being taken advantage of? = Am I being shortchanged? = Are you ripping me off? = Am I getting gypped?

gyp = gip

bum 常用在免費拿別人的香菸來占別人便宜上,take advantage of somebody 跟 use somebody 是最簡單易懂的說法。

He is just using you. = 他只是在利用你,use 是比較重的指控

freeload 跟 mooch 指拿別人的東西不打算還,通常指不重要的東西,如香菸,freeloader (名詞) 比 freeload (動詞) 常用。

rip somebody off 也有騙人的意思,所以可以用在佔便宜嚴重的情況下,exploit 是剝削的意思.
英文翻譯 [ - ]
to sponge off
sponge off 就是佔某人便宜的意思,可看上下文做出不同的翻譯,例如:

You sponged off me for two months = 你在我這白吃白住兩個月 = 你佔我便宜兩個月
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

專心去做的英文怎麼說? (二選一)

put your mind to it
Don't rush me.
下一題 - 令人不齒 f我要發問

填空題

我妹是個恰北北,想對人兇就對人兇。 (請填空)

My sister is bad-tempered and would nap at anybody whenever she feels like it.
下一題 - 比賽不爭氣 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
風流
以下如何翻成英文?
學校保全失職,讓小偷闖入了學校。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
天翻地覆
低俗
最新教學
多益 TOEIC 考試該注意什麼事項?做到可以馬上提高分數!
多益 TOEIC 考試該注意什麼事項?做到可以馬上提高分數!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
死亡人數
見不得人
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow