correct
wrong

一面倒 的英文怎麼說?

比賽中得到壓倒性的勝利 - 一面倒 - 中英物語 ChToEn
一面倒 的英文怎麼說

一面倒的英文例句

  1. I have a feeling the Lakers are just going to blow away any team they face because they have so many top players on their team.
  2. The final score was 110-69? Wow, the Golden State Warriors really blew the other team away!
  3. Team King versus Team Slave? This game is a mismatch! Team King is bound to win. I am going home.
  4. The two teams are a mismatch because one team beats the other team in every category in the history.

一面倒的相關詞

一面倒的英文翻譯

[1] a landslide
[2] a mismatch
[3] to defeat an opponent easily
  to defeat an opponent by a wide margin
[4] to blow away an opponent
[5] an overwhelming victory

一面倒的英文翻譯解釋

mismatch 可用在競爭裡表示一方明顯強過另一方.
landslide = 一面倒的勝利
to blow away an opponent = 在比賽中獲得壓倒性的勝利

landslide 一開始是指政治上的選舉裡,某個候選人高票當選,後來引申到所有比賽都可以使用。

一面倒的部分中譯

國王隊跟奴隸隊打? 這根本就是一面倒
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

實至名歸的英文怎麼說? (二選一)

to disown somebody
You deserve it
下一題 - 傾斜 f我要發問

填空題

這位有名氣的電影明星一天二十四小時被保鑣保護。 (請填空)

This popular movie star is protected by his three bodyguards 4-7.
下一題 - 櫃台 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
看護所
以下如何翻成英文?
我們每年年底都在時代廣場倒數計時。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
穿著整齊
總的來說
最新教學
台灣美食小吃英文翻譯大全
台灣美食小吃英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
神經大條
自我隔離
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
抽血的英文怎麼說?
抽血的英文怎麼說?
right arrow 不對勁的英文怎麼說?
不對勁的英文怎麼說?