correct
wrong

一針見血 的英文怎麼說?

f我要發問
一針見血
一針見血 的英文怎麼說
英文例句
1. A: The problem is that you are lonely.
  B: You hit the nail on the head!
2. A: I think we need more diverse marketing strategies.
  B: You are right on target.
3. Did you read Michael's paper? It's such a perceptive analysis of the current global economy problems.
相關詞
不偏不倚 一點都沒錯 洞察力
英文翻譯
[1] hit the nail (right) on the head; right on target
[2] perceptive
指對方說的話馬上點出問題所在, 當然也可以很簡單的說 absolutely right.
perceptive = 有洞察力或一針見血,例如
對於某話題的一針見血的分析 = a perceptive analysis of something
部分中譯
1. 甲: 我想你的問題是你太寂寞
  乙: 一點都沒錯
2. 甲: 我認為我們需要更廣的行銷策略
  乙: 沒錯
還有問題?請發問
選擇題
得意忘形 的英文是甚麼? (二選一)
a charity sale
extremely happy; thrilled; ecstatic
下一題 - 熱情 f我要發問
填空題
這山對我來說太陡峭了。 (請填空)
The mountain trail is too stee for me to hike.
下一題 - 飛沫傳染 f我要發問
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們免費教中翻英!
以下是中英物語的FB粉絲頁,請按讚支持我們免費教英文!
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
補助
以下如何翻成英文?
魚子醬跟燻鮭魚跟貝果很配。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
烤番薯
冬瓜茶
最新教學
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
不讀不回頭獎第x局未開比大小鬼打牆付出代價
(更多...)
熱門網頁
2090 人瀏覽了口罩的英文怎麼說1877 人瀏覽了首頁1494 人瀏覽了7513294087323041489 人瀏覽了班級幹部英文怎麼說1419 人瀏覽了餐具的英文很多,它們有什麼分別?
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
了解
孝道
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
使用說明 | 關於中英物語 | 關於作者 | 選擇題 | 填空題 | FB中翻英論壇 | FB粉絲頁的PO文 | 隱私規範
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在臉書找到 Michael
訂閱中英物語電子報
我要訂閱三日一封電子報
我要訂閱每周一封電子報
我不要訂閱電子報
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
通融的英文怎麼說?
寫真集的英文怎麼說?