correct
wrong

一針見血 的英文怎麼說?

針頭 - 一針見血 - 中英物語 ChToEn
一針見血 的英文怎麼說

一針見血的英文例句

  1. A: The problem is that you are lonely.
    B: You hit the nail on the head!
  2. A: I think we need more diverse marketing strategies.
    B: You are right on target.
  3. Did you read Michael's paper? It's such a perceptive analysis of the current global economy problems.

一針見血的相關詞

一針見血的英文翻譯

[1] hit the nail (right) on the head; right on target
[2] perceptive

一針見血的英文翻譯解釋

指對方說的話馬上點出問題所在, 當然也可以很簡單的說 absolutely right.

perceptive = 有洞察力或一針見血,例如

對於某話題的一針見血的分析 = a perceptive analysis of something

一針見血的部分中譯

  1. 甲: 我想你的問題是你太寂寞
    乙: 一點都沒錯
  2. 甲: 我認為我們需要更廣的行銷策略
    乙: 沒錯
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

嚇跑的英文怎麼說? (二選一)

to spook
Welsh corgi
下一題 - 不期而遇 f我要發問

填空題

和朋友冰釋前嫌的感覺真好! (請填空)

It is great to clear up misunderstandngs with my friend.
下一題 - 捨不得 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
徘徊
以下如何翻成英文?
大陸遊客從停在阿姆斯特丹的渡船上下船。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
細緻
胡桃鉗
最新教學
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
雜物間網路霸凌有彈性舒壓球頭髮自然捲
(更多...)
熱門網頁
2167 人瀏覽了首頁1767 人瀏覽了園遊會的英文怎麼說1442 人瀏覽了姓氏謝的英文怎麼說1356 人瀏覽了姓氏張的英文怎麼說1043 人瀏覽了大麻的英文怎麼說
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
分心
服貿
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
壽終正寢的英文怎麼說?
壽終正寢的英文怎麼說?
right arrow 慢慢疏遠的英文怎麼說?
慢慢疏遠的英文怎麼說?