correct
wrong

一股旋風 的英文怎麼說?

f我要發問
一股旋風
一股旋風 的英文怎麼說
英文例句
1. At some point the Hello Kitty fever struck Taiwan. Hello Kitty related products were selling like hot cakes. Hello Kitty was all the rage.
2. Bacon is a national obsession for its delicious taste and versatility in dishes.
3. The bacon boom hit the U.S. in the twenty-first century for its delicious taste and easy preparation.
4. Eating fast food is just a passing fad.
5. Britain's booming housing market could be heading for a sudden crash.
6. Subprime mortgage defaults greatly impacted the housing market boom and bust cycle.
7. A: Take off your bowtie.
  B: Why? It looks good on me.
  A: You are in school. Bullies will pick on you for wearing it.
  B: Maybe I'll start a fad.
  A: No you won't. Now take it off.
8. A year ago big baggy pants were just starting to catch on. Today everyone wears big baggy pants.
相關詞
流行 開始流行起來 偏執狂 潮店 迷戀 迷上 走火入魔
同義詞
一陣旋風 旋風 熱潮 一股熱潮 一陣熱潮 潮流 一股潮流 一陣潮流 一股熱 一陣熱 風潮 一股風潮 一陣風潮 一陣流行
英文翻譯
[1] fever
[2] fad
[3] all the rage
[4] obsession
[5] boom
[6] to catch on
[7] to start a fad
fever 指可長可短的流行,fad 指非常短暫的流行,all the rage 指最新的流行,obsession 指迷戀,boom 指突然變的受歡迎的東西,如:
Hello Kitty fever struck Taiwan = 凱蒂貓在台灣造成一股旋風
The bacon boom = 對培根的熱愛
The housing market boom = 房市掀起一股熱
某事開始一陣流行、潮流、熱潮、或風潮 = for something to catch on
某人讓某事開始一陣流行、潮流、熱潮、或風潮 = for somebody to start a fad
例句的 B: Maybe I'll start a fad 是說,也許B可以開始蝴蝶結的一陣流行。
部分中譯
1. 一股 Hello Kitty 的旋風
2. 吃快餐只不過是個熱潮.
還有問題?請發問
選擇題
鄉巴佬 的英文是甚麼? (二選一)
bumpkin
challenge somebody for something
下一題 - 必殺技 f我要發問
填空題
別說了愚蠢的話自掘墳墓。 (請填空)
Don't ig yourself into a deeper hole by saying something stupid.
下一題 - 恰北北 f我要發問
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們免費教中翻英!
以下是中英物語的FB粉絲頁,請按讚支持我們免費教英文!
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
雞肉串
以下如何翻成英文?
這山對我來說太陡峭了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
大衣
開天窗
最新教學
四門的轎車的標準英文是什麼?
四門的轎車的標準英文是什麼?
(更多...)
最新翻譯
骯髒鬼遺產騎士精神道德敗壞隙縫跟角落
(更多...)
熱門網頁
1983 人瀏覽了觀光景點的英文怎麼說1698 人瀏覽了重視的英文怎麼說1682 人瀏覽了心得的英文怎麼說1356 人瀏覽了首頁1278 人瀏覽了餐具的英文很多,它們有什麼分別?
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
很閃
米漿
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
使用說明 | 關於中英物語 | 關於作者 | 選擇題 | 填空題 | FB中翻英論壇 | FB粉絲頁的PO文 | 隱私規範
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在臉書找到 Michael
訂閱中英物語電子報
我要訂閱三日一封電子報
我要訂閱每周一封電子報
我不要訂閱電子報
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
顧客群的英文怎麼說?
光天化日之下的英文怎麼說?