correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

你好
請問"工作經驗"與"上班時間"英文該怎麼翻才正確呢??
應該翻成working experience/hours或work experience/hours??
之間有甚麼差別呢??
謝謝

..by Jason Liu
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-02-19 05:48:42
1. shop with coffee = coffee shop
The prepositional phrase “with coffee”, placed at the rear of the modified noun “shop”, is simplified as the noun “coffee”, placed at the front of the modified noun “shop” and functioning as an adjective in grammar.
2. store for convenience = convenience store
The prepositional phrase “for convenience”, placed at the rear of the modified noun “store”, is simplified as the noun “convenience”, placed at the front of the modified noun “store” and functioning as an adjective in grammar.
3. experience in work = work experience
The prepositional phrase “in work”, placed at the rear of the modified noun “experience”, is simplified as the noun “work”, placed at the front of the modified noun “experience” and functioning as an adjective in grammar.
4. jacket for flying = flying jacket
The prepositional phrase “for flying”, placed at the rear of the modified noun “jacket”, is simplified as the gerund “flying”, placed at the front of the modified noun “jacket” and functioning as an adjective in grammar.
5. area for smoking = smoking area
The prepositional phrase “for smoking”, placed at the rear of the modified noun “area”, is simplified as the gerund “washing”, placed at the front of the modified noun “area” and functioning as an adjective in grammar.
6. time for working = working time
The prepositional phrase “for working”, placed at the rear of the modified noun “time”, is simplified as the gerund “working”, placed at the front of the modified noun “time” and functioning as an adjective in grammar.
7. machine that washes = washing machine
The relative clause “that washes”, placed at the rear of the modified noun “machine”, is simplified as the present participle “washing”, placed at the front of the modified noun “machine” and functioning as an adjective in grammar.
8. water that boils = boiling water
The relative clause “that boils”, placed at the rear of the modified noun “water”, is simplified as the present participle “boiling”, placed at the front of the modified noun “water” and functioning as an adjective in grammar.
9. road that winds = winding road
The relative clause “that winds”, placed at the rear of the modified noun “road”, is simplified as the present participle “winding”, placed at the front of the modified noun “road” and functioning as an adjective in grammar.
Jason Liu 2016-02-19 10:48:15
Charles Wang 感謝老師,it's much clearer!! :)
看了說明,另外又有個問題
譬如說: area for smoking或time for working能不能改用為area for smoke或time for work??
意義或使用上有甚麼不同嗎??
感謝
Charles Wang 2016-02-20 09:44:12
The preposition “for” must be followed by an object, which can be a gerund or a noun.
“Area for smoking” makes sense because the gerund “smoking” means an action while “area for smoke” doesn’t make sense because the noun “smoke” doesn’t mean an action.
“Time for working” makes sense because the gerund “working” means an action while “time for work” doesn’t make sense because the noun “work” doesn’t mean an action.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-02-23 11:54:12
工作經驗 = work experience
上班時間 = work hours,你也可以直接說 when I am working..
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

硬著頭皮的英文怎麼說? (二選一)

go through with something
radiant
下一題 - 彆扭 f我要發問

填空題

只要把自己奉獻給家人,一切都會回到正軌。 (請填空)

Everything will fall ino place once you are committed to your family.
下一題 - 全身麻醉 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
反應慢
以下如何翻成英文?
昨天我兒子在學校賽跑得到最後一名。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
災害管理
看透
最新教學
Tell me about it. 是甚麼意思?
Tell me about it. 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
蛀牙
毛巾
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow