correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問鬼打牆要如何表達?非常感謝

..by 陳彥豪
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2020-02-07 22:00:36
Example sentence please?
筱絜謝 2020-02-11 09:10:30
Michael Wen 最初是形容一直走回同一個地點(例如樹林裡迷路),或莫名找不到出口,有點像迷宮。例:這一帶道路設計複雜,像鬼打牆一樣,一直出不去!
引申為跟人講話時,對方思緒不清,一直在同樣地方轉圈。例如: 他好像鬼打牆一直重複說同一件事,就已經跟他說不是那樣了!
Michael Wen 2020-02-12 22:13:47
筱絜謝 It seems there's no need to translate "鬼打牆" in "他好像鬼打牆一直重複說同一件事". You can simply say, "He keeps repeating the same thing over and over again."
Michael Wen 2020-03-28 00:20:25
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

排骨飯的英文怎麼說? (二選一)

rice with pork ribs
low cut dress
下一題 - 口吃 f我要發問

填空題

他是小我三屆的學弟。 (請填空)

He's three years my jnior in school.
下一題 - 細緻 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
學習駕照
以下如何翻成英文?
我為了這題數學題絞盡腦汁,但還是算不出來。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
龍眼
柔美
最新教學
英文二十六個字母
英文二十六個字母
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
第二男主角
玩偶
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow