即使她被有心人士污衊,她也沒有放棄。 --->想翻「有心人士」,別有居心的人。
..by Jie-Yun Ling
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-04-11 12:27:27
有心人士 = 心懷不軌的人 = people with bad intentions
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-04-13 11:30:55
但在你的例句中,老美不會特別把「有心人士」翻出來,以下是其中一個英文翻譯:Although her reputation was ruined by someone she doesn't know, she keeps her chin up.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-04-23 14:14:09
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
裁判進場的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 勞退 f我要發問填空題
他包圍我了,掩護我。 (請填空)
He's got me corered. Cover me.
下一題 - 植物人
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文