中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong

硬凹 的英文怎麼說?

f我要發問
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
假惺惺
以下表示啥英文?
以下如何翻成英文?
強辯
硬凹 的英文怎麼說
英文例句
1. You are just trying to argue your way out of this, but the truth beats arguments. No matter how hard you argue, you cannot change what happened.
2. When I confronted her about why she broke her promise, she resorted to sophistry and eventually walked off.
3. A self proclaimed Bible expert might use sophistry to convince you of what he believes about the Bible, rather than use reasoning based on the hard facts from the Bible.
相關詞
英文翻譯
[1] talk or argue one's way out of something
[2] argue unreasonably
  argue in a nonsense way
[3] resort to sophistry
[1]超好用, 就是指一個人用無理的理由來為自己辯解. sophistry 指聽起來似乎合理, 事實上卻是強詞奪理.
部分中譯
1. 你根本就是強詞奪理, 不過事實勝於雄辯, 你再怎麼辯也無法改變事實.
2. 當我問她為什麼沒做到答應我的事情時, 她開始強詞奪理, 最後就走開了.
還有問題?請發問,或到中英物語論壇
廣告題
選擇題
貴賓致詞 的英文是甚麼? (二選一)
a VIP gives a welcome speech
come forward; present oneself
下一題 - 技倆 f我要發問
填空題
這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。 (請填空)
The company's CEO embezled and drained all the company's money. What a despicable lowlife.
下一題 - 慢熱型 f我要發問
廣告題
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們!
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
倒抽一口氣運動鞋運動服初學者登記入學
(更多...)
熱門網頁
1625 人瀏覽了辛苦妳了的英文怎麼說1574 人瀏覽了時間的英文怎麼說-幾點幾分的英文怎麼說1435 人瀏覽了幸福的英文怎麼說1376 人瀏覽了下班的英文怎麼說1305 人瀏覽了星座的英文怎麼說
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
眼花繚亂的英文怎麼說?
外帶的英文怎麼說?