correct
wrong

強詞奪理 的英文怎麼說?

 - 強辯 - 中英物語 ChToEn
強詞奪理 的英文怎麼說

強詞奪理的英文例句

  1. You are just trying to argue your way out of this, but the truth beats arguments. No matter how hard you argue, you cannot change what happened.
  2. When I confronted her about why she broke her promise, she resorted to sophistry and eventually walked off.
  3. A self proclaimed Bible expert might use sophistry to convince you of what he believes about the Bible, rather than use reasoning based on the hard facts from the Bible.

強詞奪理的相關詞

強詞奪理的同義詞

強詞奪理的英文翻譯

[1] talk or argue one's way out of something
[2] argue unreasonably
  argue in a nonsense way
[3] resort to sophistry

強詞奪理的英文翻譯解釋

[1]超好用, 就是指一個人用無理的理由來為自己辯解. sophistry 指聽起來似乎合理, 事實上卻是強詞奪理.

強詞奪理的部分中譯

  1. 你根本就是強詞奪理, 不過事實勝於雄辯, 你再怎麼辯也無法改變事實.
  2. 當我問她為什麼沒做到答應我的事情時, 她開始強詞奪理, 最後就走開了.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

白白的英文怎麼說? (二選一)

free
come across somebody
下一題 - 排排站 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性柔美的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a elicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 自掘墳墓 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
行政人員
以下如何翻成英文?
大部分公司在初五開工。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
一隻腳進棺材
使人喜愛
最新教學
Have a few parts left over at the end 的英文到底是甚麼意思?
Have a few parts left over at the end 的英文到底是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
資料
此時無聲勝有聲
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
麻麻的感覺的英文怎麼說?
麻麻的感覺的英文怎麼說?
right arrow 褪色的英文怎麼說?
褪色的英文怎麼說?