correct
wrong

病入膏肓‎ 的英文怎麼說?

 - 不可救藥 - 中英物語 ChToEn
病入膏肓‎ 的英文怎麼說

病入膏肓‎的英文例句

  1. The juvenile delinquent keeps committing crimes and keeps going back to jail. Eventually the judge deems him hopeless and gives him a life sentence in jail.
  2. He failed all his classes. He's hopeless.
  3. That man is an incorrigible liar. Don't believe a word he says.
  4. Andy is a pathological liar.

病入膏肓‎的相關詞

病入膏肓‎的同義詞

病入膏肓‎的英文翻譯

[1] hopeless
[2] incorrigible
[3] pathological

病入膏肓‎的英文翻譯解釋

hopeless 是正統的美語說法,例如:

He's hopeless 可以指「他本人無藥可救或朽木不可雕」(如例句),也可指「他對某事感到絕望」,要看上下文決定。

He's hopeless about the future. = 他對未來感到絕望

另外,incorrigible 也有病入膏肓‎、朽木不可雕、無可救藥的意思,例如:

an incorrigible liar = 無可救藥的騙子/病入膏肓的騙子

再來,pathological = 無法控制的、病態的、病入膏肓‎的,例如:

a pathological liar = 說謊成性的人
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

變態的英文怎麼說? (二選一)

tuck your shirt in
(noun)
下一題 - 盥洗用具 f我要發問

填空題

他是大我三屆的學長。 (請填空)

He's three years my senir in school.
下一題 - 開工 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
大亂
以下如何翻成英文?
波士頓的郊區有個古色古香的房子。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
東山再起
指定
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
非凡
疾病管制署
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
暗爽的英文怎麼說?
暗爽的英文怎麼說?
right arrow 直覺的英文怎麼說?
直覺的英文怎麼說?