
投桃報李 的英文怎麼說
投桃報李的英文例句
A: If you help me do the dishes, I will help you with your homework.
B: Sure. You scratch my back, and I'll scratch yours.
B: Sure. You scratch my back, and I'll scratch yours.
投桃報李的相關詞
投桃報李的同義詞
投桃報李的英文翻譯
[1] If you help someone they will help you back.[2] One good turn deserves another.[3] One hand washes the other.[4] You scratch my back, and I'll scratch yours.
投桃報李的英文翻譯解釋
[1]是白話的說法,其他的句子不那麼普遍, 但意思明瞭, 大家都聽得懂.
投桃報李的部分中譯
甲: 你幫我洗碗, 我教你功課如何?
乙: 好啊, 我們互相幫助.
乙: 好啊, 我們互相幫助.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
天有不測風雲人有旦夕禍福的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 仁至義盡 f我要發問填空題
這位有名氣的電影明星一天二十四小時被保鑣保護。 (請填空)
This popular movie star is protected by his three bodyguards 2-7.
下一題 - 看上
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


