correct
wrong

扣人心弦 的英文怎麼說?

吊在空中 - 扣人心弦 - 中英物語 ChToEn
扣人心弦 的英文怎麼說

扣人心弦的英文例句

  1. The championship game hung in the balance until the last minute.
  2. Many of Marvel's movies are real cliffhangers. You never know their endings until you watch them till the end.

扣人心弦的相關詞

扣人心弦的同義詞

扣人心弦的英文翻譯

[1] to hang in the balance
[2] cliffhanger

扣人心弦的英文翻譯解釋

hang in the balance = 充滿懸念、勝負難分、僵持不下、懸而不決、結果未定,可形容任何情況,常用在比賽上

扣人心弦或充滿懸念的事物 = cliffhanger

常用來形容電影劇情、懸疑片、故事劇情、驚險故事、比賽、選舉等,表示不到最後不知道結果或勝負。
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

後來居上的英文怎麼說? (二選一)

subordinate male protagonist
comeback
下一題 - 讓某人有台階下 f我要發問

填空題

大陸遊客從停在阿姆斯特丹的渡船上下船。 (請填空)

Chinese tourists disebark from a ferry anchored at Amsterdam.
下一題 - 魅力 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
錦鯉池
以下如何翻成英文?
在 2048 這個遊戲裡我獲得了 4096 的方塊,真是歷史性的一刻!看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
沉澱
核能發電廠
最新教學
小型犬的英文翻譯大全
小型犬的英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
同胞
看門
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
解鈴還須繫鈴人的英文怎麼說?
解鈴還須繫鈴人的英文怎麼說?
right arrow 爭執的英文怎麼說?
爭執的英文怎麼說?