correct
wrong

怜利 的英文怎麼說?

 - 靈敏 - 中英物語 ChToEn
怜利 的英文怎麼說

怜利的英文例句

  1. He's short but very nimble; that's why he made the NBA's basketball team.
  2. Magicians need nimble fingers to do card tricks well.
  3. My dad despite his old age has a remarkably agile mind.
  4. The NBA player got nifty in the painted area and scored a dunk.

怜利的相關詞

怜利的同義詞

怜利的英文翻譯

[1] nimble
[2] agile
[3] nifty

怜利的英文翻譯解釋

這是正統的美語說法. nimble 常用來形容身體的一部份, 如手指, 用在一個人通常表示他動作很快很迅速.

nimble fingers = 靈敏的手指

agile 常用來形容身體跟心智的靈敏,例如:

agile fingers = 靈活的手指
agile climbers = 敏捷的攀爬者(例如猴子)
have an agile mind = 心智敏捷

nifty = 很好的、俐落的,可用來形容敏捷的身體動作,例如:

a nifty footwork = 俐落的步法

怜利的部分中譯

  1. 他矮但敏捷, 所以有辦法加入 NBA 球隊.
  2. 魔術師需要靈敏的手指才能變好魔術.
  3. 一個靈敏的心智
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

丟臉的英文怎麼說? (二選一)

smother
(verb)
下一題 - 打消呆帳 f我要發問

填空題

她是小我三屆的學妹。 (請填空)

She's three years my junor in school.
下一題 - 春節 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
指甲翻開
以下如何翻成英文?
很多人都不遵守交通規則,警察都會抓那些不守法的人民。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
做的好
岌岌可危
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
煎
女神
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
讚的英文怎麼說?
讚的英文怎麼說?
right arrow 長方體的英文怎麼說?
長方體的英文怎麼說?