correct
wrong

居心不良 的英文怎么说?

 - 不懷好意 - 中英物語 ChToEn
居心不良 的英文怎么说

居心不良的英文例句

  1. She seems like a good friend, but she's actually up to something bad. She wants to secretly sabotage your relationship with your boyfriend so that she can swoop in and win his heart.
  2. A: How do you avoid being manipulated by people with bad intentions?
    B: Easy. Don't associate with people like that.
  3. He claims he just wanted to help the lady cross the street but I suspect he has an ulterior motive.

居心不良的相關詞

居心不良的同義詞

居心不良的英文翻譯

[1] is up to something bad or evil
[2] has bad or evil intentions
[3] to have an ulterior motive

居心不良的英文翻譯解釋

指一個人有不善良的或邪惡的目的。

people with bad intentions = 有心人士 = 心懷不軌的人

ulterior motive, reason, purpose = 不可告人的動機、原因、目的,由於不可告人,通常都是不好的,但並非絕對

居心不良的部分中譯

她看起來是個好朋友但其實不懷好意, 她想搞壞妳跟妳男友的關係, 這樣子就可以趁機介入贏得妳男友的喜愛.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

儀態的英文怎麼說? (二選一)

stand up for somebody
demeanor
下一題 - 倒帶 f我要發問

填空題

這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。 (請填空)

The company's CEO embezzled and drained all the company's money. What a despicable owlife.
下一題 - 猜字謎遊戲 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
菜市場名
以下如何翻成英文?
我比我先生聰明,但我得給他留點尊嚴。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
放假
瀟灑
最新教學
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
走不過情關
集體排擠
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
虛構的英文怎麼說?
虛構的英文怎麼說?
right arrow 死路一條的英文怎麼說?
死路一條的英文怎麼說?