官方話 的英文怎麼說
官方話的英文例句
A: The interviewer said I am over-qualified for this position. That's why I didn't get the job.
B: He was just being kind or nice or polite. He did not want to hurt your feelings. He actually does not think you are qualified for the job.
B: He was just being kind or nice or polite. He did not want to hurt your feelings. He actually does not think you are qualified for the job.
官方話的相關詞
官方話的同義詞
官方話的英文翻譯
[1] be kind[2] be nice[3] be polite[4] not want to hurt one's feelings
官方話的英文翻譯解釋
這些片語都有恭維話或官場話的意思,就是為了給人留面子或不讓他難堪時所說的話
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
乾瞪眼的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 燻鮭魚 f我要發問填空題
耶穌一直教導門徒對人好客。 (請填空)
Jesus Christ always taught apostles to be hospitabe.
下一題 - 替代役
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文