correct
wrong

大刀闊斧 的英文怎麼說?

 - 大刀闊斧 - 中英物語 ChToEn
大刀闊斧 的英文怎麼說

大刀闊斧的英文例句

Reorganize the company's structure in a decisive and sweeping manner

大刀闊斧的英文翻譯

do something in a decisive and sweeping manner

大刀闊斧的英文翻譯解釋

decisive 是確定的意思, sweeping 是迅速且全面的意思; 兩者加起來就是大刀闊斧的意思

大刀闊斧的部分中譯

大刀闊斧的組織重建.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

腦筋急轉彎的英文怎麼說? (二選一)

(noun) a control freak
brain teaser
下一題 - 精神緊繃 f我要發問

填空題

不好意思,我來晚了,我在路上耽擱了。 (請填空)

I am sorry that I am late. I got hung u in traffic.
下一題 - 大爆冷門 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
計時開始
以下如何翻成英文?
這條街很熱鬧。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
旅遊行程
封城
最新教學
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
排骨麵
跨年
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
知足的英文怎麼說?
知足的英文怎麼說?
right arrow 早先一步的英文怎麼說?
早先一步的英文怎麼說?