
兵不厭詐 的英文怎麼說
兵不厭詐的英文例句
Andy: How can you steal Amy from me? You know I have a big crush on her.
Ben: You know I have a crush on her too. All's fair in love and war.
Ben: You know I have a crush on her too. All's fair in love and war.
兵不厭詐的相關詞
兵不厭詐的英文翻譯
All's fair in love and war.
兵不厭詐的英文翻譯解釋
以前指打仗時可以用詐來取勝, 現在形容在很多地方都可以使詐而達到目的. All's fair in love and war 是正統的美國成語.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
爽口的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 騎士精神 f我要發問填空題
今晚你想吃甚麼? 我請你。 (請填空)
Let me bu you dinner. What would you like?
下一題 - 死後留下
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


