correct
wrong

人情世故 的英文怎么说?

 - 人情世故 - 中英物語 ChToEn
人情世故 的英文怎么说

人情世故的英文例句

  1. He's knowledgeable in his field but he doesn't know how to deal with people.
  2. A: Why should I buy him something?
    B: Because he helped you take care of your pet while you were away. I can't believe you don't even know this social convention.

人情世故的相關詞

人情世故的英文翻譯

[1] how people work
[2] how to deal with people
[3] social convention

人情世故的英文翻譯解釋

白話的翻出即可. social convention 最貼切. common sense 也可指人情世故

人情世故的部分中譯

他在專業領域非常有知識但是卻不太懂人情世故.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

一廂情願的英文怎麼說? (二選一)

different
Not mutual
下一題 - 主導 f我要發問

填空題

Le Gout 的明太子麵包實在美味極了! (請填空)

Cod roe bread from Le Gout is mnd-blowing.
下一題 - 明太子 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
現場預約
以下如何翻成英文?
他包圍我了,掩護我。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
太好奇小心害了自己
讀卡
最新教學
Have a few parts left over at the end 的英文到底是甚麼意思?
Have a few parts left over at the end 的英文到底是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
閃光燈
置入性行銷
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
蠻力的英文怎麼說?
蠻力的英文怎麼說?
right arrow 去搶的英文怎麼說?
去搶的英文怎麼說?