
【好書分享】你想用生動的英文翻譯詩詞、古裝劇的對話等嗎?請參考《中英筆譯:翻譯技巧與文體應用》這本書,裡面居然有以下的詩的英文翻譯: 前不見古人, 後不見來者; 念天地之悠悠, 獨愴然而淚下。作者是臺師大譯研所廖柏森教授,歡迎閱讀!有中英問題請發問,有問必答- 中英物語 www.ChToEn.com
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按
留言
留言或看以下留言
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2018-05-29 23:57:10
Disclaimer: 此貼文非贊助,中英物語沒有收到任何報酬,只是單純覺得這個書寫得很不錯才分享的,對於未來希望走中英翻譯這條路的人很有幫助
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
生活機能好的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 鋪梗 f我要發問填空題
這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加,二氧化碳增加導致溫室效應,溫室效應導致冰層融化、海平面上升。 (請填空)
This is a chain of problems. Burning oil leads to increase in carbon dioxide, which leads to the greenhuse effect, which leads to melting of glaciers, which leads to rising sea levels.
下一題 - 學長
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


