correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問 Don't live me在挽留上有什麼特別含義嗎?

..by Ju Mou
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-04-07 06:35:58
Don't live me 為錯誤英文,正確說法是 Don't leave me.
Charles Wang 2016-04-18 14:39:36
Don’t leave me high and dry!
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

廢物的英文怎麼說? (二選一)

deposit
useless; worthless
下一題 - 海運公司 f我要發問

填空題

別說了愚蠢的話自掘墳墓。 (請填空)

Don't dig yourself into a deeper hoe by saying something stupid.
下一題 - 牛仔布 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
活該
以下如何翻成英文?
我的舞伴是個害羞、慢熱型的女生。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
聚集
鼓掌
最新教學
小型犬的英文翻譯大全
小型犬的英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
放假
味道散去
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow