correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Sorry,可以麻煩您幫我翻譯這段文字嗎?
感激您...
我知道妳說的意思,
但他的V live tv現場直播時沒有字幕,
我無法立即瞭解他所說的話,
就像上次一樣,
等待至少2天才附上中文字幕,
也終於有中文字幕,
希望這次仍會有中文字幕...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
(目前沒有答案,請在以上按回覆回答)
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

在我的控制之外的英文怎麼說? (二選一)

pretend
It's getting out of hand.
下一題 - 沒風度 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the ugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 不食人間煙火 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
禮節
以下如何翻成英文?
富有的人不食人間煙火。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
烤魷魚
超乎想像
最新教學
大型狗的英文翻譯大全
大型狗的英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
做的好
很長久
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow