correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

真至寵愛如何番譯呢謝謝

..by Devon Aoki
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-11-07 08:22:05
「真至寵愛」是表示很愛某個東西嗎?是的話就白話翻譯即可:
love something or someone with all my heart
love something or someone very much
love something or someone dearly
Charles Wang 2016-01-08 04:05:04
John is head over heels in love with Mary.
They are head over heels in love with each other.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

甜蜜的負擔的英文怎麼說? (二選一)

to spread out one's arms and legs
labor of love
下一題 - 周旋 f我要發問

填空題

手扶梯壞掉了。 (請填空)

The escalator is ou of order.
下一題 - 願望 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
背黑鍋
以下如何翻成英文?
Smith 先生宣誓就職成為非洲的新財政部部長。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
死了換我
華麗的詞藻
最新教學
popular vote 的意思是什麼?
popular vote 的意思是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
立方體
刷洗
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow