correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問 [ 如果她整形變得很漂亮我就無話可說了,但是她整得很失敗,而且還要因為整形而墮胎,天啊,我如果是訪問者(主持人),我早就拿一杯水往她的臉上噴了。 } 請問這段英文應該怎麼說會比較好?

..by Wen Guan
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2015-10-10 07:20:06
She had an abortion due to plastic surgery, which did not turn out well. If I was the host, I would throw a glass of water at her.
Yan De Lin 2015-10-12 01:13:04
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 我對If I was the host, I would throw a glass of water at her.這句有意見,我認為應該是If I were the host, I would have thrown a glass of water at her.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2015-10-22 11:08:26
Yan De Lin 謝謝你的評論!
翁平高中英文家教班 2015-11-19 13:41:29
Yan De Lin 你講得沒錯,在"與現在事實相反"(Ex:如果我是你的話)假設語氣中的確是用were;但老外都習慣用was(口語),表示一個簡單的動作 (如果當時我是你的話)。考試的話寫were就對了,口語都可以。
Wen Guan 2015-11-19 13:46:01
翁平高中英文家教班 實際上兩個都可以用嗎
翁平高中英文家教班 2015-11-19 13:49:44
Wen Guan 口語的話都可以的,如果是寫文章寫were。
Charles Wang 2016-01-07 09:42:31
I would have poured/ thrown cold water on her if I were the host.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

放不開的英文怎麼說? (二選一)

self-conscious
(right) on the way
下一題 - 貪吃鬼 f我要發問

填空題

被那些學生排斥是對他很大的打擊。 (請填空)

Being rejected by those students really hit im hard.
下一題 - 抨擊 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
要去睡覺了
以下如何翻成英文?
我妻子認為我有外遇,真是太瞎了!看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
燉飯
立方體
最新教學
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
看透
補習班
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow