correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

當你真正爱一樣東西的時候你就會發現語言多麼的脆弱和無力。文字與感覺永遠有隔閤。
請問這英文翻譯,謝謝!

..by Lee Lee
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2015-09-29 05:44:23
When you fall in love with something, you will find words weak and fragile. There is a distance between words and feelings.
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

呻吟的英文怎麼說? (二選一)

(verb) volunteer at/for
Groan
下一題 - 一拖再拖 f我要發問

填空題

我不是故意要對你吼。 (請填空)

I didn't mean to sna at you.
下一題 - 不衛生 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
打氣
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
將心比心
清唱
最新教學
狗狗的英文翻譯大全
狗狗的英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
請加我FB
陽光
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow