correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

「這個局很無聊 《好險》你沒來」這樣又該怎麼說呢?

..by 蘇怡庭
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2015-09-22 11:08:52
This gathering is boring. Fortunately, you didn't come.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2015-09-23 04:02:41
如果 "局" 是指某個社交活動,就可用 event
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

的英文怎麼說? (二選一)

stains
pit
下一題 - 55分帳 f我要發問

填空題

我捨不得丟掉。 (請填空)

I don't have the hert to throw it away.
下一題 - 保鑣 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
穿著時髦
以下如何翻成英文?
反抗服貿的學生佔領立法院並舉行靜坐示威。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
職業病
自命不凡
最新教學
以s或se結尾的英文動詞的尾音到底是s還是z?
以s或se結尾的英文動詞的尾音到底是s還是z?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
做的好
垂頭喪氣
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow