去加油站加油時,固定油槍的英文可說keep the trigger don't move 嗎? 有沒有更好的說法?
..by 林美智
請按回覆回答
或看以下答案
TatKin Ho 2015-07-02 18:05:01
keep the trigger in position
Charles Wang 2015-07-03 14:55:04
Michael,Can we say the following?Keep the trigger in place.
Michael Wen 2015-07-04 07:57:47
油槍 = gas nozzle但我不大懂"固定油槍"的意思,加油時不是一定會固定油槍嗎? 否則如何加油?
Michael Wen 2015-07-04 08:44:41
順道一提,車子的加油的口 = fuel door = gas door
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
別想太多的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 耍 f我要發問填空題
他包圍我了,掩護我。 (請填空)
He's got me corneed. Cover me.
下一題 - 焗麵
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文