去加油站加油時,固定油槍的英文可說keep the trigger don't move 嗎? 有沒有更好的說法?
..by 林美智
請按回覆回答
或看以下答案
TatKin Ho 2015-07-02 18:05:01
keep the trigger in position
Charles Wang 2015-07-03 14:55:04
Michael,Can we say the following?Keep the trigger in place.
Michael Wen 2015-07-04 07:57:47
油槍 = gas nozzle但我不大懂"固定油槍"的意思,加油時不是一定會固定油槍嗎? 否則如何加油?
Michael Wen 2015-07-04 08:44:41
順道一提,車子的加油的口 = fuel door = gas door
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
養老院的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 原理 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft textue. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 挑食
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


