correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

我抽到陸軍。該怎麼翻比較好

..by Hom Huang
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-03-29 15:34:04
I am going to join the ground forces.
陸軍 = ground forces
Wayne Chen 2015-03-30 06:49:49
Army 是陸軍
Michael Wen 2015-03-31 04:11:07
Wayne Chen Army 通常指陸軍,但也有可能指空軍,因國家而異
Charles Wang 2015-05-12 05:19:28
Michael Wen I was assigned by lot to ground force.
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

含羞的英文怎麼說? (二選一)

in disgrace
Be bummed about something
下一題 - 別想太多 f我要發問

填空題

波士頓的郊區有個古色古香的房子。 (請填空)

Out in the suburbs of Boston sits a quait old house.
下一題 - 局部麻醉 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
養活
以下如何翻成英文?
他的房子內的香味讓人聯想到新鮮的花朵。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
豬腳麵線
心碎
最新教學
英語數字的教學與發音
英語數字的教學與發音
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
畢生
擺姿勢
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow