correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Sorry,另延伸洽詢~
"你是歷代級五大天王其中之一。"
可否如此翻譯?
"You're one of the five greatest players of all time."
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-09-01 08:55:08
可以,但老美通常會把 five 去掉
Alice NiNi 2016-09-02 22:00:19
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
感激您...
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

穿很多的英文怎麼說? (二選一)

wear a lot
hang out
下一題 - 水準 f我要發問

填空題

你的文章的主題完全被你的華麗的詞藻給模糊了。 (請填空)

The thesis of your essay is completely obscured by your flowery langage.
下一題 - 懼高症 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
漫無目的
以下如何翻成英文?
今晚你想吃甚麼? 我請你。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
有理性
雜草
最新教學
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
裝潢師
心理疾病
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow