correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

各司其職

..by Popeye Chen
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-02-27 11:37:16
讓大家各司其職,別細微管理任何人 = Let everyone do their jobs. Stop being a micromanager.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-03-04 14:20:21
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

不乖的英文怎麼說? (二選一)

Badly-behaved; misbehaving
(noun) runny or running nose
下一題 - 性冷感 f我要發問

填空題

反抗服貿的學生佔領立法院並舉行靜坐示威。 (請填空)

Student protesters against the Cross-Strait Service Trade Agreement have occupied Taiwan's legislature and are stging a sit-in.
下一題 - 被螃蟹夾到 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
沒大沒小
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
大師兄
請加我FB
最新教學
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
避嫌
班級幹部
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow