correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢~
"你們大夥排排站。"
倘若如此翻譯可否?
"You guys stand in a row. "
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Ryan Bla 2016-08-08 02:55:31
or "you guy stand in a line"...如果沒有要強制站成一列或是一行的話
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-08-08 13:12:45
如果你想說站一排面向我,可以說 stand in a line facing me 或 stand in a row facing me
Alice NiNi 2016-08-08 15:35:47
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
倘若無刻意指面向我,僅為面向前方呢?
類似此站法~
http://image.tupian114.com/20120415/00594350.jpg
"你們大夥(4人)排排站。"
是否僅翻譯為此即可?
"You guys stand in a line."
or
"You guys stand in a row."
懇請解惑 感激...
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-08-09 11:59:45
Alice NiNi 可以
Alice NiNi 2016-08-09 14:40:32
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
明曉,感激您...
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-08-18 11:29:20
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

權威的英文怎麼說? (二選一)

At somebody's/something's mercy
authority
下一題 - 愛乾淨 f我要發問

填空題

我媽在廚房水槽洗碗。 (請填空)

My mother washes dishes in the kitchen snk.
下一題 - 望穿秋水 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
酒釀湯圓
以下如何翻成英文?
如果你想留瀏海,你必須有耐心。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
狂奔
將心比心
最新教學
有道理的經典英文名言
有道理的經典英文名言
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
提出
盛重
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow