correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢~
"你保持房屋干净整洁。你好乖喔!"
該如何翻譯?
倘若翻譯為:
"You keep the house clean.You're so well-behaved."
是否正確?
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-04-05 02:04:31
You keep the house clean. Well done. 或 Good job.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

人命關天的事情的英文怎麼說? (二選一)

I can't win with you.
a matter of life and death
下一題 - 救星 f我要發問

填空題

他是大我三屆的學長。 (請填空)

He's three years my senir in school.
下一題 - 危機意識 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
紅人
以下如何翻成英文?
我妻子認為我有外遇,真是太瞎了!看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
袖手旁觀
班級幹部
最新教學
來中英物語學習有關電池的英文,包括「電池變弱直到沒電」、「電池正在充電」、「電池沒電了」等。
來中英物語學習有關電池的英文,包括「電池變弱直到沒電」、「電池正在充電」、「電池沒電了」等。
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
嫑嫑
打從心底
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow